Date of the interview: 7/11/2012
Interviewee: Ramón Zugazaga Aguirrelezpeiti
Interviewer: Ainara Puerta Larrañaga
Language: Euskera / Euskara
Description
Ramón Zugazaba nació el 7 de junio de 1946 en la localidad vizcaína de Gernika-Lumo. Se crió junto a sus 11 hermanos en el caserío familiar, y era precisamente al calor del hogar, donde su padre les contaba cariñosamente sus peripecias como pastor en el continente americano. Después de trabajar dos años en una fábrica, Ramón recibió una carta de su hermano Félix proponiéndole emigrar a Estados Unidos, y a mediados de 1965, llegaba a las cercanías de Elko (Nevada), evitando de ese modo realizar el servicio militar. En ese momento, “Amerika etortzea neretzako zan suertea” (Para mí era una suerte venir a América).
Ramón nos relata las peripecias del viaje, y la buena acogida que tuvo entre los dueños del rancho, ya que según explica: “Semerik zaharrena, esate ziosten Butch, akzidentian hil zan ni honea etorri baño bi-hiru aste lehenau edo hola. Horregatik, Jess-ek eta Marianak hartu ziaten ni euren haurra bezala” (El hijo mayor, al que llamaban Butch, falleció en un accidente dos o tres semanas antes de mi llegada. Por ello, Jess y Mariana me acogieron como su propio hijo). También nos describe detalladamente su modo de vida (trabajo diario, sueldo, amistades, problemas habituales…) durante los tres años que estuvo de pastor a cargo de 3.000 ovejas, una época de la que sólo guarda buenos recuerdos: “artzaintzako denpora Amerikan pasatuiten nik denboraik onenak” (El tiempo que pasé de pastor ha sido para mí la mejor época desde que estoy en América). Posteriormente, también trabajó como campero en el rancho durante unos años, y como iba al pueblo más a menudo acompañado por Mariana empezó a desenvolverse mejor en el idioma.
Ramón regresó a Euskadi en 1969 a pasar las navidades, y después de pasar tres meses se trasladó a Elko (Nevada) a trabajar en la cocina del Star Hotel, donde viviría durante los siguientes diez años. Se trataba de un oficio familiar, que había mamado desde que era pequeño, ya que su familia regentaba el restaurante Madariaga en su Gernika-Lumo natal. Ramón nos explica cómo el hotel se convertía en un punto de encuentro entre pastores vascos procedentes de distintos estados de América antes de regresar para la temporada de invierno, y cómo se llenaban los comedores hasta tres y cuatro veces por la noche.
En 1980 ayudó a un amigo suyo a poner en marcha el restaurante Boarding House en Boise (Idaho), y fue en este estado donde conoció a Jane Last, con quien contraería matrimonio en 1981. El matrimonio tuvo dos hijos: Belén Izaskun y Kepa Ramón. Dos años más tarde, se trasladaron a Elko, donde Ramón compró a su primo un local que funcionaba como pizzería, y tras dos meses de obras, la transformó por completó abriendo sus puertas el 21 de noviembre de 1983 como Biltoki Restaurant. El dueño nos explica que pretendía preparar platos al estilo de Euskadi, tratando de buscar el equilibrio entre los gustos del cliente tanto del que le gusta la cocina vasca como del que tiende a elegir siempre carne.
Ha visitado Euskadi cinco o seis veces en compañía de su familia, y la última vez viajó a Donostia-San Sebastián con Indar Elko-Club, el equipo de fútbol femenino que su restaurante patrocina, con motivo de su participación en la Donosticup. Entretanto su relación con la comunidad vasca es buena, y refiriéndose a la realidad de los festivales vascos celebrados en el oeste norteamericano, Ramón señala: “Jayaldi hoyek gu, handik etorriak, hemen gauden artian ongi; gu jutian jai hoyek gero eta gutxiau” (Esos festivales los veo bien mientras nosotros, los que vinimos, estemos aquí; cuando nosotros nos vayamos cada vez menos).
Hoy es el día en que Ramón se muestra satisfecho con la decisión de haber venido a vivir en Estados Unidos afirmando tajante que: “Beti sentitzen det Euskal Herria, baña behin ere ez zait damutu Amerika etortzia” (Siento siempre a Euskadi, pero nunca me he arrepentido por haber venido a América), y mirando hacia atrás, sostiene que: “Amerikak eman dit niri dena: eman dit familia, eman dit negozioa, nere ametsa. Dena” (América me lo ha dado todo: me ha proporcionado una familia, me ha dado el negocio, mi sueño. Todo).
Interviewee’s distination
Interviewee’s destination city: Elko
Interviewee’s destination country: Estatu Batuak / Estados Unidos / United States
Interviewee’s destination region: Nevada
Key dates
Year: 1919
Event: Su padre emigra a Estados Unidos
Year: 1921
Event: Su tío Federico emigra a Estados Unidos
Year: 1957
Event: Uno de sus hermanos emigra a Estados Unidos
Year: 1961
Event: Su hermano Félix regresa a Euskadi
Year: 1965
Event: Ramón sale desde Madrid rumbo a Estados Unidos (14 de mayo)
Year: 1965
Event: Ramón llega a Elko (15 de mayo)
Year: 1968
Event: Uno de los hermanos regresa a Euskadi
Year: 1968
Event: Ramón consigue la Green Card o tarjeta verde
Year: 1969
Event: Ramón regresa a Euskadi por navidad y permanece tres meses
Year: 1970
Event: Ramón se traslada a vivir a Elko
Year: 1980
Event: Ayuda a Nicasio Beristain a poner en marcha un restaurante en Boise
Year: 1981
Event: Contrae matrimonio con Jane Last Mitchell
Year: 1983
Event: Abre el restaurante Biltoki en Elko
Interviewee’s origin
Country of the interview: Euskadi
Region of the interview: Bizkaia
City of the interview: Gernika – Lumo
Place of the interview
Country of the interview: Estatu Batuak / Estados Unidos / United States
Region of the interview: Nevada
City of the interview: Elko
People mentioned in the interview: Johnny Aguirre, John Anakabe, Julián Arbillaga, Nicasio Beristain, Domingo Gauteguiz Arteaga, Elias Goicoechea, Fernando Goicoechea, Jess Goicoechea, Mariana Goicoechea, Juan Juaristi, Gregorio Larrinaga, José Mallea Arbasegui, Pedro Zugazaga
Places mentioned in the interview: Frantzia / Francia / France, Donostia / San Sebastián, Espainia / España, Euskadi / País Vasco, Kalifornia / California, Madril / Madrid, New York / Nueva York, Australia, Bilbao, Boise, Chicago, Colorado, Elko, Ely, Gernika – Lumo, Gizaburuaga, Gooding, Idaho, Las Vegas, Lekeitio, Markina – Xemein, Mendexa, Munitibar – Arbatzegi Gerrikaitz, Mutriku, Nevada, Ondarroa, Reno, Salt Lake City, Utah, Vitoria – Gasteiz, Wyoming
Categories:
- América
- Migratory background
- Basque associations and centres
- Basque associations and centres
- Childhood/Youth
- Basque cooking
- United States
- Future prospects
- Family life
- Future prospects
- Gastronomy
- Gastronomy
- Childhood/Youth
- Journey to destination
- The Basque community
- Leisure, festivities and folklore
- Living in another country
- Migratory background
- Leisure, festivities and folklore
- Other
- Other
- Pasturage work
- Pasturage work
- Temporary visits
- The Basque community
- United States
- Journey to destination
- Family life
- Temporary visits
- Living in another country