Date of the interview: 5/17/2012
Interviewee: María Jesús Goitia Uskola
Interviewer: Ainara Puerta Larrañaga
Language: Español / Gaztelania
Description
María Jesús Goitia nació el 6 de febrero de 1941 en Lekeitio, y sería a esta pequeña localidad vizcaína a donde llegaría José Achurra en 1960, tras una década viviendo en Australia. A los pocos días de su llegada había un grupo de mujeres en la calle, entre ellas María Jesús y su madre, y le preguntaron si venía a buscar novia. Su madre le dijo “Mira, aquí tienes a mi hija también. Y casualidad al de unos meses nos hicimos novios. Vaya flechazo, ¿no?”. Al poco tiempo contrajeron matrimonio y emigraron al pequeño pueblo australiano de Home Hill, donde vivía la familia de su marido en una “farma”.
Todavía se emociona al recordar el momento en el que dió la noticia del viaje en casa: “Mi madre no era así de demostrar mucho, pero yo sé que lo pasó fatal, fatal, fatal”. Poco después, el único hermano de María Jesús les comunicaría que también emigraba a Australia.
Nos relata cómo era la vida en Australia desde las condiciones climáticas, la dureza que tenía cortar la caña de azúcar, el trabajo realizado por las mujeres y las dificultades para expresarse en inglés hasta los Water Festival y Harvest Festival celebrados en los alrededores de Home Hill. Aunque el trato con los australianos era bueno, sus primeras amistades fueron gente vasca con la que se relacionaba en eskuara, compartía noticias de su pueblo y se reunía en las casas cocinando platos típicos de Euskadi. “Yo estuve ahí diez años pero fui muy feliz, aunque añorando siempre volver a Lekeitio”, en una vida que define reiteradamente como muy tranquila porque su marido ya tenía una farma.
Cuando sus hijos Gotzone y Aitor, a los que trató de inculcar la manera de vivir de Lekeitio, contaban con nueve y un año de edad respectivamente, el matrimonio decidió volver a su pueblo natal antes de que creciesen, se hiciesen de ahí y encontrasen pareja. Al ser preguntada por cómo se sintió, María Jesús responde: “Yo encantada de la vida y mi marido también vino contento” y continúa explicando la sorpresa que se llevó después de un vuelo larguísimo: “Me abrió la puerta mi madre, en diez años dije: ¡ene!¡cómo ha cambiado mi madre!”. No sólo había cambiado su madre, sino todo el pueblo en general. El mayor problema de retornar fue todas las dificultades que tuvieron para obtener la nacionalidad española debiendo finalmente renegar de la australiana, especialmente con sus hijos.
Hoy es el día en el que ver un mango en alguna frutería de Lekeitio o escuchar el himno australiano le siguen recordando al país en el que vivió durante una parte de su vida y del que nunca renegará.
Interviewee’s distination
Interviewee’s destination city: Townsville
Interviewee’s destination country: Australia
Interviewee’s destination region: Queensland
Key dates
Year: 1930
Event: Cuatro hermanos van a Australia
Year: 1960
Event: Su marido llega a Lekeitio
Year: 1961
Event: Contrae matrimonio (abril)
Year: 1961
Event: Viaja a Australia
Year: 1961
Event: Ingresa en el hospital de Australia (septiembre)
Year: 1962
Event: Nace su primera hija, Gotzone
Year: 1963
Event: Fallece su padre
Year: 1971
Event: María Jesús regresa a Lekeitio definitivamente
Interviewee’s origin
Country of the interview: Euskadi
Region of the interview: Bizkaia
City of the interview: Lekeitio
Place of the interview
Country of the interview: Euskadi
Region of the interview: Bizkaia
City of the interview: Lekeitio
People mentioned in the interview: Mila Aboitiz, Gotzone Atxurra, Aitor Atxurra, José Atxurra, Koldo Goitia, Alazne Goitia Aboitiz, John Mikel Goitia Aboitiz
Places mentioned in the interview: Kanada / Canadá / Canada, Londres / London, Napoles / Napoli, Donostia / San Sebastián, Madril / Madrid, Amoroto, Artea, Bilbao, Brisbane, Ereño, Genova, Gernika – Lumo, Home Hill, Irun, Kortezubi, Lekeitio, Melbourne, Ondarroa, Sydney, Townsville, Venezuela
Categories:
- Friends and acquaintances
- Migratory background
- Sugar cane cutters
- Family life
- Friends and acquaintances
- Languages
- Journey to destination
- The Basque community
- Languages
- Leisure, festivities and folklore
- Living in another country
- Migratory background
- Recreation and leisure time
- Leisure, festivities and folklore
- Other countries
- Other countries
- Permanent return
- Recreation and leisure time
- Permanent return
- Sugar cane cutters
- The Basque community
- Journey to destination
- Family life
- Living in another country