Date of the interview: 3/14/2013
Interviewee: Maitane de Urresti Alkorta
Interviewer: Ainara Arozena Albaya
Language: Español / Gaztelania
Description
Los padres de Maitane de Urresti tuvieron que huir de Euskadi ya que sus familias eran perseguidas por motivos políticos. El abuelo paterno, trabajaba en el astillero Euskalduna y fue un activista en pro del euskera y del nacionalismo vasco, por lo que debió huir con sus 7 hijos a Francia. Allí, se juntaron con otros vascos de diversas partes y empezaron a formar grupos grandes que cruzaban el océano en busca de una vida mejor. Así, a los 8 años y teniendo el aita de Maitane 16, salieron hacia Venezuela y llegaron a Caracas. El padre de Maitane pudo estudiar electricidad y algo de mecánica, a lo que se dedicó toda su vida, además de a la construcción. Por otra parte, la madre de Maitane, Tina, llegó con 21 años. Primero fueron los abuelos de Maitane, que regentaban una pensión y, al requerir ayuda, las hermanas decidieron turnarse para ir a ayudar. Primero fue su tía, que permaneció allí durante 4 años, y después la madre, que se enamoró de su padre, se casó, y se quedó allí durante más tiempo.
La familia de Maitane vivía en una urbanización llamada Cumbres de Curumo, en la que había muchos inmigrantes vascos, pero también de otras nacionalidades. En cuanto al lugar en el que vivían, Maitane relata que “Mis aitas hicieron una cooperativa junto con mucha gente que estuvo en Francia con ellos y formaron este edificio en el que yo viví toda mi vida, y el edificio se llama Mendi-Gain, eran nueve familias de origen vasco todas. Entonces yo he sido vecina de gente como los Mantxobas, los Sansebastián, los Gutierrez, los Olabeaga, en fin, gente que era muy común.” Maitane y su hermana comenzaron a acudir a la Ikastola, que estaba en el mismo lugar que el Centro Vasco del Paraíso, por lo que pasaban allí toda la semana. “Estuve toda la primaria porque no había otra opción. Si hubiese habido secundaria hubiésemos continuado pero empezaba a haber déficit de niños. (…) Lamentablemente el romanticismo se rompió y se decidió acabar.” Después del cierre de la Ikastola, Maitane acudió a un colegio de la urbanización con otros niños vascos, pero también venezolanos, gallegos, asturianos, catalanes, rusos y alemanes, en el que se sentían plenamente integrados.
Durante su infancia y juventud Maitane visitó varias veces Euskadi y en una de esas visitas, teniendo 14 años, Maitane se fijo en un chico, el que años después sería su marido. Se conocieron varios años después, en una visita a Euskadi a la edad de 25 años. Posteriormente, él fue a visitarla a Miami, donde Maitane estaba haciendo una estancia para aprender inglés. Decidieron estar juntos y Maitane vino a Euskadi para poder estar con él. Maitane recuerda que al principió añoraba mucho a la familia y el clima de Venezuela, pero que después se fue adaptando y se dio cuenta que estaba ganando en calidad de vida, ya que cuando dejó Venezuela el país ya estaba en una situación peor que años atrás. Maitane había aprendido euskera en la Ikastola, por lo que a su vuelta a Euskadi fue a unas clases para ganar soltura y siempre ha podido comunicarse en el idioma. Maitane relata que en ocasiones la gente se siente confusa al conocerla, ya que tiene nombre vasco pero acento venezolano, a lo que ella responde: “Soy vasca pero nací en Venezuela, ¡soy venezolana pero soy más vasca que tú! Siempre ha habido ahí un algo que nos ha hecho jugar con esa doble forma de sentirse.”
Desde que se casó, Maitane visita Venezuela cada dos años aproximadamente, en la que tiene a su madre, una tía, su cuñada, tres sobrinos y a su hermana en Estados Unidos. Sigue manteniendo contacto con venezolanos que han experimentado lo mismo que ella: “Una vez al año acudimos a un reencuentro venezolano. Además, procuramos hacerlo porque es algo muy bonito, siempre nos refrescamos de recuerdos, cargamos las pilas. Nos sale el acento que habíamos ocultado un poquito.”
Interviewee’s distination
Interviewee’s destination city: Caracas
Interviewee’s destination country: Venezuela
Interviewee’s destination region: Distrito Capital
Interviewee’s destination city: Miami
Interviewee’s destination country: Estatu Batuak / Estados Unidos / United States
Interviewee’s destination region: Florida
Key dates
Year: 2011
Event: Fallece su padre
Interviewee’s origin
Country of the interview: Venezuela
Region of the interview: Distrito Capital
City of the interview: Caracas
Place of the interview
Country of the interview: Euskadi
Region of the interview: Gipuzkoa
City of the interview: Tolosa
People mentioned in the interview: Lander Albaya, Amaya Aristoy, Familia Gutierrez, Uxue Lekue, Familia Mantxoba, Familia Olabeaga, Familia San Sebastián
Places mentioned in the interview: Frantzia / Francia / France, Centro Vasco “El Paraíso”, Centro Vasco (De Truco a Balconcito), Cumbres de Curumo (Caracas), Edificio Mendigain (Caracas), Miami, Ondarroa, Tolosa, Vitoria – Gasteiz
Categories: