Date of the interview: 11/5/2013
Interviewee: Luis Enrique del Águila Goiogana
Interviewer: Ainara Puerta Larrañaga
Language: Euskera / Euskara
Description
Luis Enrique del Águila, el menor de dos hermanos, nació el 11 de diciembre de 1953 en la localidad vizcaína de Ondarroa, donde transcurrió su infancia viendo jugar a grandes figuras como Orbea o Txurruka, a los que él consideraba como dioses. Fue un tío suyo el que le inició en el mundo de la pelota: “Osaba bat zan holako… gustatze yakona pelota, ta jute zan frontoyeta. Ta niri ikusi ta hau pelotayie izan bihar die, ta bihar die, ta holantxik ba, bueno sesta bat erosiko zauz, sestatxu txiki bat-oraindio etxian daukat-eta haretxegaz hasi nitzan.” (Un tío mío era… de los que les gustaba la pelota, y solía ir a los frontones. Me veía a mí y decía: “éste tiene que ser pelotari”, y tiene que serlo, y así. Tengo que comprarle una cesta, una pequeña cesta –que todavía conservo en casa- y con ella empecé).
En 1969, con quince años, Enrique fue a Palma de Mallorca a jugar como profesional. Aunque reconoce que en ese momento: “Enekixen zer zan baña nik entzute netzan beste pelotarixak: hauxe in yeut, ta bestia in yeute, ta bestia in yeute. Ni entzute eon nitzan ta joee! jun in bidot, haraxe jun bihar na! Ez pelotan jokatzeko, ez ezebez, bizitzeko antzea!” (No sabía lo que era aquello, pero yo escuchaba decir a los otros pelotaris: “yo he hecho esto, yo he hecho esto otro, y tal”. Yo solía estar escuchando, y pensaba: “¡joeee! tengo que ir allí, no para jugar a la pelota, ni nada, sino para vivir la buena vida”). Nos cuenta su vida en la isla, así como el cariño con el que le trataba Maruja Tarrat, la dueña de la pensión, o el día en el que montaron en el portaviones de John Fitzgerald Kennedy. Entretanto le llegó el contrato para ir a inaugurar el nuevo frontón de Jacarta (Indonesia), aunque también tuvo tiempo de jugar durante tres meses en Zaragoza.
En 1971, tras un largo viaje un grupo de pelotaris, entre los que se encontraba Enrique, llegaron a Indonesia: “Bajau nitzanin Jacartan beru! Arratsaldeko seirak edo hori, illune eguan ya beti han, ta holan eitxen neban ta joeee! Ta neure albun eguan beste bat, txaleku. Nik txalekuak pixkat tapa itxextan izerdixe ta hori. Ta bestiak ez eukan txalekoik. Lagun bat, Mendi, esan eztan etorri zan horrek neskak girnaldak ero ipintzea, hango zea natibuk edo ongietorriak. Danok aireportun holan, eta esan eutzan: No levantes el ala, porque esta chiquita se va a caer, volau, ya verás.” (Cuando me bajé en Jacarta, ¡calor! Eran en torno a las seis de la tarde, allí ya solía ser de noche para entonces, solía hacer así y ¡joeee! Y, a mi lado había otro, con chaleco. A mí el chaleco me tapaba el sudor en parte. Y el otro no tenía chaleco. Un amigo, Mendi, dijo cuando llegaron las chicas a colocarnos las guirnaldas, a darnos la bienvenida los nativos. Todos en el aeropuerto así, y le dijo: No levantes el ala, porque esta chiquita se va a caer, volau, ya verás).
Enrique narra la vida que llevaban en Indonesia, desde el desengaño inicial que se llevaron con Jacarta hasta el gran contraste que supuso respecto a todo lo que conocían (gastronomía, idioma…). Una experiencia que no duda en calificar como muy enriquecedora. Lamentablemente, dos años más tarde su hermana María Jesús casada con un pelotari, falleció en un accidente de coche y Enrique regresó a Ondarroa enamorado de la gente de allí.
Tras dos años de servicio militar, firmó un contrato para jugar como profesional en Las Vegas, ya que: “Guk geunkan dana Amerika jutia zan guri, Estados Unidosea, hantxe eoan dolarra ta diru gehixa ta hori” (Lo que nosotros teníamos en mente era ir a Estados Unidos, allí estaba el dólar, más dinero, y tal). Nos cuenta la oportunidad que tenían de disfrutar de shows de gran calidad en Las Vegas mientras jugaban tres días a la semana en el Metro-Goldwyn-Mayer, aunque unos meses después se declaró la huelga de pelotaris y regresó a Euskadi. En 1976 contrajo matrimonio con Mertxe, a la que había conocido tres años atrás, y con la que tuvo a sus hijos Iker y Enrique.
Tras un tiempo jugando en los frontones de Benidorm y Barcelona, Enrique cruzó el charco nuevamente para jugar en distintas ciudades del estado de Florida (Daytona Beach, Melbourne, Orlando, Quincy), donde se criarían sus hijos hasta que regresaron en 1990 a Ondarroa con 10 y 8 años. Sin embargo, su retorno definitivo no llegaría hasta 1995, ya que los últimos tres años jugó en Estados Unidos. Señala que la vida allí era agradable, y que su mujer se adaptó bien al nuevo destino.
Enrique se retiró de la cestapunta profesional con 38 años, y reconoce que se le hizo cuesta arriba, puesto que la pelota le ha aportado: “Goxotasune, neuri gustatze gaztan hoixe, eta gaiñetik dirua irabazten neban. Ondo bizi nitzan, familixe be ondo bizi zan, diruaz be politto eguazen ordun. Ez asko-asko, baña bixitzeko ta bai.” (Dulzura, a mí eso es lo que me gustaba, y además ganaba dinero. Vivía bien, la familia también vivía bien, con el dinero también andábamos bien. No mucho-mucho, pero sí como para vivir). Además, no duda en afirmar que: “Danak esate daben modure, ni ostera be jayoko banintza, pelotarixe izango nitxan, e? baña pelotarixe nere denboraku” (Como dicen todos, yo si volviese a nacer, sería pelotari, ¿eh? Pero pelotari de mi época).
Hoy en día, reconoce que lo más difícil de retornar fue encontrar trabajo porque a partir de los 35 años resultaba bastante complicado, pero en general siguió con su cuadrilla de siempre y no le llevó demasiado tiempo adaptarse a su nueva vida. Comenzó a trabajar en una empresa de importación de pescado de Ondarroa hasta ahora. Mirando hacia atrás, cree que el haber emigrado y vivido en otros países le ha proporcionado una apertura de miras no sólo en cuanto a tratar de entender a la gente y las curiosidades de otras culturas, sino también acercarse a otras filosofías de vida.
Interviewee’s distination
Interviewee’s destination city: Jakarta / Yakarta
Interviewee’s destination country: Indonesia
Interviewee’s destination region: Jakarta / Yakarta
Interviewee’s destination city: Las Vegas
Interviewee’s destination country: Estatu Batuak / Estados Unidos / United States
Interviewee’s destination region: Nevada
Key dates
Year: 1953
Event: Nacimiento
Year: 1969
Event: Emigra a Palma de Mallorca (octubre)
Year: 1971
Event: Juega durante 3 meses en Zaragoza
Year: 1971
Event: Inauguran oficialmente el frontón de Yakarta (17 de abril)
Year: 1971
Event: Fallece su hermana María Jesús en Yakarta (17 de diciembre)
Year: 1972
Event: Llega a Ondarroa desde Yakarta (22 de diciembre)
Year: 1973
Event: Conoce a su mujer
Year: 1973
Event: Realiza el servicio militar
Year: 1975
Event: Emigra a Las Vegas
Year: 1975
Event: Se declara la huelga de pelotaris en Las Vegas
Year: 1975
Event: Regresa a Ondarroa
Year: 1976
Event: Contrae matrimonio en Markina – Xemein (19 de marzo)
Year: 1976
Event: Juega en Benidorm
Year: 1977
Event: Juega en Barcelona
Year: 1977
Event: Va a Estados Unidos a jugar a pelota
Year: 1977
Event: Juega en Orlando y Quincy (Florida)
Year: 1978
Event: Regresa a Ondarroa
Year: 1979
Event: Hasta 1988, juega en Melbourne y Daytona Beach
Year: 1981
Event: Suharto prohibe los juegos de apuestas en Indonesia
Year: 1981
Event: Cierre del frontón de Palma de Mallorca
Year: 1988
Event: Se declara la huelga de pelotaris en Estados Unidos
Year: 1990
Event: La familia de Luis Enrique retorna a Ondarroa (septiembre)
Year: 1992
Event: Juega en Daytona Beach
Year: 1992
Event: Comienza a jugar en Orlando
Year: 1995
Event: Retorna definitivamente a Ondarroa
Year: 2013
Event: Comida de pelotaris en Markina – Xemein (26 de octubre)
Interviewee’s origin
Country of the interview: Euskadi
Region of the interview: Bizkaia
City of the interview: Ondarroa
Place of the interview
Country of the interview: Euskadi
Region of the interview: Bizkaia
City of the interview: Ondarroa
People mentioned in the interview: ” Chiquito de Bolivar “, ” Chiquito de Garai “, ” Guarita “, Juan Ángel Ibarra ” Maruri “, José Luis Mendizabal ” Mendi II “, ” Ondarru I “, ” Ondarru II “, ” Orbea “, ” Sasio “, ” Txurruka “, ” Txutxo “, ” Uriarte “, Paco Aguiló, Isidro Alberdi Olea, Martín Aldekoa, Aristondo, Enrique Berrojalviz, María Jesús Del Águila Goiogana, Enrique Del Águila, Iker Del Águila, José Etxebarria, John Fitzgerald Kennedy, Maruja Tarrat
Places mentioned in the interview: Bordele / Burdeos / Bordeaux, Filipinak / Filipinas / Pilipinas, Hawaii / Hawái / Hawaiʻi, New Delhi / Nueva Delhi / नई दिल्ली, Txina / China / 中华人民共和国, Bangkok / Krung Thep, Daytona / Dayton, Teheran / Tehrān, Tel-Aviv / תֵּל־אָבִיב-יָפוֹ / تل ابيب-يافا, Bartzelona / Barcelona, Jakarta / Yakarta, Kanariak / Canarias, Madril / Madrid, New York / Nueva York, Arizona, Benidorm, Berriatua, Bilbao, Bridgeport, Castelldefels, Dania, Durango, Florida, Gernika – Lumo, Harford, Las Vegas, Markina – Xemein, Melbourne, México, Miami, Milford, Mutriku, Nevada, Oklahoma, Ondarroa, Orlando, Palma de Mallorca, Paris, Phoenix, Quincy, Zaragoza
Categories:
- Basque
- Basque pelota
- Jai Alai
- Childhood/Youth
- Sport
- Education
- Education
- Basque
- Family life
- Gastronomy
- Gastronomy
- Languages
- Childhood/Youth
- Jai Alai
- Journey to destination
- Languages
- Other
- Other countries
- Other
- Other countries
- Basque pelota
- Permanent return
- Permanent return
- Sport
- Temporary visits
- Journey to destination
- Family life
- Temporary visits