PEDRO MARI ARRILLAGA [Estatu Batuak, 1968-1971] & LUIS OKAMIKA [Estatu Batuak, 1969-1974]

Date of the interview: 5/28/2012

Interviewee: Pedro María Arrillaga Calzacorta & Luis Okamika Gojenola

Interviewer: Ainara Puerta Larrañaga

Language: Euskera / Euskara


Description

Tanto Pedro María Arrillaga como Luis Okamika nacieron en la localidad vizcaína de Mendexa, el 21 de octubre de 1943 y el 15 de mayo de 1946 respectivamente. A pesar de que trabajo no faltaba, afirman que se trabajaba mucho (incluyendo los sábados) y se ganaba muy poco. Pedro María se sentía un poco cansado de su vida aquí y decidió emigrar a América con un contrato de pastor para tres años, sabiendo a lo que se enfrentaba gracias a un tío, que se lo explicó en primera persona. Decisión que también tomaría Luis cuando cerró la empresa de autobuses en la que trabajaba, animado por un amigo.

Nos relatan el viaje realizado a América, la buena acogida que tuvieron en el país y. a partir de aquí la vida que llevaron en los Estados Unidos como pastor y campero durante unos años. Mientras Luis encontró más dificultades de las que creía para adaptarse (días muy calurosos, madrugones…), Pedro María era más consciente de lo que podía esperar de América, llegando a estar quince meses sin ver a nadie con un rebaño de 2.000 cabezas, excluyendo a los carneros jóvenes. Este último tiene grabada la primera noche que pasó con las borregas y, cuenta cómo su vida dio un giro de 180º al cambiar de compañía, afirmando que: “Animaliyen modun tratatze ginduzen lehenengo konpainien, animaliyen modun, ta bestiek persona modure” (en la primera compañía nos trataban como animales, los otros como personas).

Las actividades que desempeñaba un campero como Luis eran muy variadas: repartir agua y víveres a los carrocampos, repartir el correo a los pastores, trabajos de mecánico o de soldador en el rancho… como él resume: “Rantxon biarra asko izate genun ta ite genun danetatik” (solíamos tener mucho trabajo en el rancho y hacíamos de todo).Además, de que resultaba imposible satisfacer las exigencias de todos y, apenas le quedaba tiempo para estudiar inglés. Pese a no tener vacaciones, si el pastor se levantaba temprano y dirigía bien al rebaño, disponía de tiempo de sobra para escuchar el programa de radio que emitían a las mañanas en Boise para los pastores vascos de la zona, escribir o aprender inglés. Luis cuenta más de una anécdota relacionada con malentendidos del inglés americano.

Las condiciones de vida eran muy duras, especialmente en los primeros meses para el pastor: “Ni lenengotan ez neban lagunik euki: txakur bi ta zaldixe” (al principio no tuve amigos: dos perros y el caballo), hasta que cambió de compañía, mientras, las primeras amistades de Luis fueron gente vasca, con los que se relacionaba en euskera. Señalan que la relación con la comunidad vasca fue muy buena y mencionan las actividades deportivas, culturales y sociales organizadas durante las fiestas: berstolaris, cortadores de troncos, bailes…

Pedro María estuvo a punto de quedarse, pero llevaba muchos años con la novia y no quiso dar un disgusto a nadie; mientras Luis, a pesar de sentirse a gusto, siempre tuvo la esperanza de volver. Al retornar el primero contrajo matrimonio con su novia y tuvo dos hijas, trabajando como hojalatero y en el caserío familiar después; mientras el segundo trabajó en un taller de Gernika-Lumo y durante los últimos años como alcalde de su localidad natal. Mirando hacia atrás, la experiencia de emigrar fue para Pedro María “neutzako poztasun bat amerikanuk gu holan, tratau genduzun moduen tratatie” (para mí fue una satisfacción que los americanos nos tratasen como lo hicieron) y para Luis “urterik onenak han eotie” (pasar ahí los mejores años), pero admiten que ninguno se arrepiente de haber transcurrido una parte de su vida en el continente americano.

Interviewee’s distination

Interviewee’s destination city: Boise

Interviewee’s destination country: Estatu Batuak / Estados Unidos / United States

Interviewee’s destination region: Idaho


Key dates

Year: 1968

Event: Pedro María llega a Estados Unidos

Year: 1971

Event: Desciende la utilización de la lana en América

Year: 1971

Event: Pedro María llega a Euskadi (septiembre)

Year: 1971

Event: Pedro María contrae matrimonio

Year: 1972

Event: Nace la hija mayor de Pedro María

Year: 1975

Event: Fallece Francisco Franco

Year: 1976

Event: Nace la segunda hija de Pedro María


Interviewee’s origin

Country of the interview: Euskadi

Region of the interview: Bizkaia

City of the interview: Mendexa


Place of the interview

Country of the interview: Euskadi

Region of the interview: Bizkaia

City of the interview: Lekeitio


People mentioned in the interview: Johnny Basabe, Katalina Calzacorta Laka, Felix Gabiola, Benito Goitiandia, Jose Luis Urkiaga, Lino Zabala

Places mentioned in the interview: Amerika / América, Espainia / España, Kalifornia / California, Madril / Madrid, New York / Nueva York, Amoroto, Australia, Bakersfield, Berriatua, Bilbao, Billing, Boise, Denver, Elko, Gernika – Lumo, Grandview, Idaho, Ispaster, Las Vegas, Lekeitio, Markina – Xemein, Mendexa, México, Mungia, Nevada, Reno, Santander


Categories:

Scroll to Top